こんにちは。

「万端」と「万全」

違いを理解した上で使い分けていたか、

というと、

違いがあることすら知らなかった、

という感じです。

三省堂 大辞林によれば

それぞれの意味は次の通りです。

(1)万端:ある物事についての,すべての事柄。諸般。

→動詞を含まない

(2)万全:まったく完全なこと。手落ちのないこと。また,そのさま。

→動詞を含む

日本語ネイティブの私ですら

「違いがあったのね」

というレベルですから

外国人にとっては難しいでしょう。

(私の教養レベルが低いだけ

という可能性はあります。。。)

個人的には、相手に通じれば良い、

とは思いますが。